Reprezentace
10. 7. 2026
Ženy - VNL: BUL - CZE, Bělehrad (SRB)
Reprezentace
12. 7. 2026
Ženy - VNL: FRA - CZE, Bělehrad (SRB)
Reprezentace
21. 8. 2026
Ženy - ME: CZE - GRE, Brno
Reprezentace
22. 8. 2026
Ženy - ME: AUT - CZE, Brno
Reprezentace
23. 8. 2026
Ženy - ME: CZE - SRB, Brno
Reprezentace
25. 8. 2026
Ženy - ME: CZE - UKR, Brno
Reprezentace
27. 8. 2026
Ženy - ME: CZE - BUL, Brno
Reprezentace
11. 9. 2026
Muži - ME: CZE - GRE, Itálie
Reprezentace
12. 9. 2026
Muži - ME: CZE - SWE, Itálie
Reprezentace
14. 9. 2026
Muži - ME: CZE - SVK, Itálie
Reprezentace
15. 9. 2026
Muži - ME: CZE - ITA, Itálie
Reprezentace
16. 9. 2026
Muži - ME: CZE - SLO, Itálie
26.12.2005

Výklad pravidel, 2005

Vstup hráče "libero" do utkání
 
- hráč "libero", v souladu se změnou pravidel pro rok 2005 (prav. 19.1.2), se stává účastníkem utkání v okamžiku zápisu tohoto hráče do zvláštní kolonky zápisu o utkání a to nejpozději v okamžiku podpisu trenéra (příp. kapitána není-li přítomen trenér) před utkáním. Z tohoto vyplývá: končí povinnost zápisu hráče „Libera“ do záznamu postavení základní sestavy družstva pro první set.
 
Milan Labašta, 26. 9. 2005

Výměna "libera" při anulaci rozehry z důvodu jeho zranění
 
- rozhodčí umožní výměnu hráče "libero" zpět za vyměněného hráče resp. umožní návrat vyměněného hráče "liberem" zpět na hřiště.
Milan Labašta, 26. 9. 2005

Výměna hráče "libero" při anulaci rozehry
 
Jedná se o okamžik, kdy první rozhodčí rozhodne ať z jakéhokoliv důvodu o anulaci rozehry ("dá nový míč")
 
- hráč "libero" je v daném okamžiku na hřišti, tak nelze uskutečnit výměnu "libera" zpět tj. za vyměněného hráče.
 
- hráč "libero" je v daném okamžiku na lavičce, tak nelze povolit vstup tohoto hráče na hřiště nebo-li nelze provést výměnu za jakéhokoliv hráče zadní řady.
Milan Labašta, 26. 9. 2005

Žádost o řádná přerušení hry v případě anulace rozehry
 
Jedná se o okamžik, kdy první rozhodčí rozhodne ať z jakéhokoliv důvodu o anulaci rozehry ("dá nový míč")
 
- v tomto okamžiku nelze ze strany družstva žádat o "řádná přerušení hry", které jsou oddechové časy a střídání; pokud však družstvo prostřednictvím trenéra nebo kapitána ve hře o toto požádá, pak rozhodčí tuto žádost odmítne jako neoprávněnou a musí dále postupovat v souladu s ustanovením pravidel o "neoprávněné žádosti".
 
 
Milan Labašta, 26. 9. 2005
 
logo
 
 
 
Krátké zprávyArchiv
ME U22 2026 - muži - Albufeira (POR)

Itálie – Česko 1:3 (18:25, 21:25, 25:20, 16:25)

 
ME U22 2026 - muži - Albufeira (POR)

Francie - Česko 3:2 (16:25, 25:22, 22:25 , 25:17, 15:9)

 
FIVB Beach Pro Tour Futures - Balikesir (TUR)

o 3. místo: Frommová / Honzovičová – Negenman / Hogenhout (NED) 0:2 (16:21, 17:21) semifinále: Lazarenko / Kurnikova (UKR) – Frommová /...

 
FIVB Beach Pro Tour Futures

Balikesir (TUR) ženy: Frommová / Honzovičová – Sonneville / Radstake (NED) 2:1 (15:21, 21:10, 15:13), Carro / Serrano (ESP) – Frommová /...

 
FIVB Beach Pro Tour Futures

Ženeva (SUI) muži: Ulisse / Spadoni (ITA) – Schinko / Kuliš 2:0 (21:18, 21:16), Olšanský / Brňák – Stadie / Hikel (GER) 0:2 (14:21, 17:21), Dumek...

 
FIVB Beach Pro Tour Futures - kvalifikace

Balikesir (TUR) ženy: Svobodová / Ebertová – Michalska / Kruczek (POL) 2:1 (10:21, 21:18, 15:9), Prins / Essink (NED) – Příhodová / Hummelová...

Volejbal na facebooku
© ČVS 2015-2018